Последний гипербореец (hyperboreus) wrote,
Последний гипербореец
hyperboreus

Category:

Речи мелких людишек

Поистине, и консерваторы могут оказаться бесстрашными революционерами! Читая "Западный канон" Гарольда Блума, поневоле сочувствуешь этому рыцарю-идеалисту, вышедшему в одиночку на безнадежное сражение с намного превосходящим силою и хитростью врагом. Блум защищает старые ценности: чистое искусство, эстетическое наслаждение от чтения, классических писателей, проверенных временем и вечностью, — против, как он выражается, "новых комиссаров": феминистов, афроцентристов, леваков всех мастей, всех, кто считает, что классическая литература есть мистификация, созданная "Мертвыми Белыми Мужчинами-Европейцами", дабы поработить, связать, напустить дыма в глаза, и кто призывает к ее переоценке, низвержению и тотальной замене писаниями "новых апостолов", конечно, расово и гендерно правильных. Блум знает, что они победили, но надеется, что ненадолго.

Впрочем, Блум немного лукавит, сам слегка перетолковывая европейских классиков на свою сторону. Так уж вышло, что башня из слоновой кости очень редко прельщала западного писателя. Со времен столь любимого Блумом Шекспира западный автор неспроста сочинял сюжетную прозу и отдавал ей предпочтение перед бессюжетной. В сюжетной прозе — наряду, разумеется, с эстетической составляющей, о чем наши гении никогда не забывали, достигнув небывалых высот, — присутствовали и линии развлекательного и поучающего характера. Таким образом, классический западный писатель брал на себя важную (по его мнению) задачу просвещения, поучения и воздействия на массового читателя, для чего сюжет просто необходим. Поэтому сегодня подходить к западному канону чисто эстетически — значит, лукавить и обеднять классиков. У "новых комиссаров", надо признать, есть свои резоны "сбрасывать классиков с парохода современности", если их поучения кажутся устаревшими и неприемлемыми.

Насколько легче было бы Блуму, будь он китайцем и пиши он о китайском каноне! Вот где царство чистого искусства и абсолютной эстетики! Китайская высокая проза (вэнь) бессюжетна, она полностью подчинена форме, что и позволяет воспринимать ее прежде всего эстетически. В ней сливаются воедино эстетика стиля (ритм, рифма, подбор и игра слов, организация текста), эстетика традиции (уместное цитирование предшественников, а лучше намек и иносказание) и эстетика изображения (каллиграфия). Все же прочее — сюжетные новеллы, байки, даже романы — это низкая проза, сяошо (буквально "речи мелких людишек"). Конечно, и там есть гениальные вещи: расказы Пу Сунлина, "Троецарствие", "Сон в красном тереме" и др. — но канона они ни в коем разе не составляют, в лучшем случае подканонье. С этой точки зрения подавляющее большинство западных сочинений — увы, "речи мелких людишек". Неудивительно, что как раз "мелкие людишки" (или, как их называет Блум — "лемминги") так беспокоятся о западном каноне. Об китайский канон они бы зубки сразу пообломали, там им грызть нечего.
Subscribe

  • Заупокойные песни Шарабан‑Мухлюева

    На Горьком — моя очередная рецензия на очередной роман Пелевина Достигнув самого дна янг-эдалта и нью-эйджа в предыдущем романе, Виктор Пелевин…

  • Буддизм и современная наука

    Когда-то давно, во времена донаучные и несерьезные, буддистам, чтобы противостоять соблазнам и вырабатывать трезвый взгляд на подноготную мира сего,…

  • Из Шарабан-Мухлюева

    Вот такая подборка афоризмов из нового Шарабан-Мухлюева Пелевина. Негусто, конечно.. ``` Мир — это тир, люди в нем не актеры, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments